Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And immediately he arose and, taking up his bed, went his way in the sight of all: so that all wondered and glorified God, saying: We never saw the like.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And immediately he arose, took up the bed, and went forth before them all; insomuch that they were all amazed, and glorified God, saying, We never saw it on this fashion.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Et, à l'instant, il se leva, prit son lit, et sortit en présence de tout le monde, de sorte qu'ils étaient tous dans l'étonnement et glorifiaient Dieu, disant: Nous n'avons jamais rien vu de pareil
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und alsbald stund er auf, nahm sein Bett und ging hinaus vor allen, also daß sie sich alle entsetzten und preiseten GOtt und sprachen: Wir haben solches noch nie gesehen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et statim ille surrexit et sublato grabatto abiit coram omnibus ita ut admirarentur omnes et honorificarent Deum dicentes quia numquam sic vidimus
|
Matthew Henry's Concise Commentary
statim : instantly, immediately. statim : firmly, steadfastly, on the spot, at once. ille : (masc. nom. sing.) THAT (house) is filthy. ita : so, thus. ita : (in narration) and so; (with adj. or adv.) so, so very. ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. quia : because. numquam : at no time, never. sic : so, thus /yes, that is so, that is right.
|
|