Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And after six days, Jesus taketh with him Peter and James and John, and leadeth them up into an high mountain apart by themselves, and was transfigured before them.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And after six days Jesus taketh with him Peter, and James, and John, and leadeth them up into an high mountain apart by themselves: and he was transfigured before them.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Six jours après, Jésus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, et il les conduisit seuls à l'écart sur une haute montagne. Il fut transfiguré devant eux
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und nach sechs Tagen nahm JEsus zu sich Petrus, Jakobus und Johannes und führte sie auf einen hohen Berg besonders alleine und verklärete sich vor ihnen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et vestimenta eius facta sunt splendentia candida nimis velut nix qualia fullo super terram non potest candida facere
|
Matthew Henry's Concise Commentary
nimis : adv. too much, overmuch, excessively. nimis : (adv.) too much, overmuch, excessively. velut : adv. just as, like, even as. super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides. super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining. non : not.
|
|