Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And oftentimes hath he cast him into the fire and into the waters to destroy him. But if thou canst do any thing, help us, having compassion on us.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And ofttimes it hath cast him into the fire, and into the waters, to destroy him: but if thou canst do any thing, have compassion on us, and help us.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Et souvent l'esprit l'a jeté dans le feu et dans l'eau pour le faire périr. Mais, si tu peux quelque chose, viens à notre secours, aie compassion de nous
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und oft hat er ihn in Feuer und Wasser geworfen, daß er ihn umbrächte. Kannst du aber was, so erbarme dich unser und hilf uns!
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
Iesus autem ait illi si potes credere omnia possibilia credenti
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also. ait : he says. illi : (neut sing. dat.) i'd give my right arm FOR THOSE (cookies). illi : (masc. sing. dat.) He sent FOR THAT (doctor). illi : (masc. plur. nom.) THOSE (men) are loyal to the king. illi : (fem sing. dat.) There is a statue IN THAT (abbey). si : if.
|
|