Biblenote Çѱۼº°æ
|
±×¸®°í ¾Æ¶÷Àº ¾Æ¹Ì³ª´äÀ» ³º¾Ò´Ù. ±×¸®°í ¾Æ¹Ì³ª´äÀº ³ª¾Ñ¼ÕÀ» ³º¾Ò´Ù. ±×¸®°í ³ª¾Ñ¼ÕÀº »ì¸óÀ» ³º¾Ò´Ù.
|
Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And Aram begot Aminadab. And Aminadab begot Naasson. And Naasson begot Salmon.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And Aram begat Aminadab; and Aminadab begat Naasson; and Naasson begat Salmon;
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Aram engendra Aminadab; Aminadab engendra Naasson; Naasson engendra Salmon
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Ram zeugete Aminadab. Aminadab zeugete Nahasson. Nahasson zeugete Salma.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
Aram autem genuit Aminadab Aminadab autem genuit Naasson Naasson autem genuit Salmon
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
|
|