Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And you shall be hated by all men for my name's sake: but he that shall persevere unto the end, he shall be saved.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
<And ye shall be hated of all men for my name's sake: but he that endureth to the end shall be saved.>
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Vous serez haïs de tous, à cause de mon nom; mais celui qui persévérera jusqu'à la fin sera sauvé
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und müsset gehasset werden von jedermann um meines Namens willen. Wer aber bis an das Ende beharret, der wird selig.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et eritis odio omnibus propter nomen meum qui autem perseveraverit in finem hic salvus erit
|
Matthew Henry's Concise Commentary
odio : to hate, despite, hold in contempt, dislike strongly. propter : (+ acc.) near, close, on account of, because of. nomen : name. qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith. autem : but, on the other hand, however, moreover, also. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. hic : (masc. nom. sing.) THIS (house) is filthy. hic : (adv.) here. salvus : unhurt, safe, sound.
|
|