Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
But the Pharisees hearing it, said: This man casteth not out devils but by Beelzebub the prince of the devils.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
But when the Pharisees heard it, they said, This fellow doth not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Les pharisiens, ayant entendu cela, dirent: Cet homme ne chasse les démons que par Béelzébul, prince des démons
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Aber die Pharisäer, da sie es höreten, sprachen sie: Er treibet die Teufel nicht anders aus als durch Beelzebub, der Teufel Obersten.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
Pharisaei autem audientes dixerunt hic non eicit daemones nisi in Beelzebub principe daemoniorum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also. hic : (masc. nom. sing.) THIS (house) is filthy. hic : (adv.) here. non : not. nisi : if not, unless, except. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|