Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
But while men were asleep, his enemy came and oversowed cockle among the wheat and went his way.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
<But while men slept, his enemy came and sowed tares among the wheat, and went his way.>
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Mais, pendant que les gens dormaient, son ennemi vint, sema de l'ivraie parmi le blé, et s'en alla
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Da aber die Leute schliefen, kam sein Feind und säete Unkraut zwischen den Weizen und ging davon.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
cum autem dormirent homines venit inimicus eius et superseminavit zizania in medio tritici et abiit
|
Matthew Henry's Concise Commentary
cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. autem : but, on the other hand, however, moreover, also. inimicus : personal enemy, foe, opponent. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|