Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And he wrought not many miracles there, because of their unbelief.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And he did not many mighty works there because of their unbelief.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Et il ne fit pas beaucoup de miracles dans ce lieu, à cause de leur incrédulité
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und er tat daselbst nicht viel Zeichen um ihres Unglaubens willen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et non fecit ibi virtutes multas propter incredulitatem illorum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
non : not. ibi : there. propter : (+ acc.) near, close, on account of, because of. illorum : (neut. plur. gen) The cattle OF THESE (monsters) were fat. illorum : (masc. plur. gen.) The horses OF THOSE (soldiers) are spent.
|
|