Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
But he answering, said: Every plant which my heavenly Father hath not planted, shall be rooted up.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
But he answered and said, <Every plant, which my heavenly Father hath not planted, shall be rooted up.>
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Il répondit
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Aber er antwortete und sprach: Alle Pflanzen, die mein himmlischen Vater nicht gepflanzet, die werden ausgereutet.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
at ille respondens ait omnis plantatio quam non plantavit Pater meus caelestis eradicabitur
|
Matthew Henry's Concise Commentary
at : (conj.) but. (more emphatic and emotional than sed). ille : (masc. nom. sing.) THAT (house) is filthy. ait : he says. omnis : all, every. quam : (fem. sing. acc.) (the church), WHICH the Lord loved. quam : (adv. and conj.) how, than, as .. as possible. non : not. pater : patris : father. meus : my. caelestis : heavenly, celestial / noun, a god, dweller in heaven.
|
|