Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
But she said: Yea, Lord; for the whelps also eat of the crumbs that fall from the table of their masters.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And she said, Truth, Lord: yet the dogs eat of the crumbs which fall from their masters' table.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Oui, Seigneur, dit-elle, mais les petits chiens mangent les miettes qui tombent de la table de leurs maîtres
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Sie sprach: Ja, HErr; aber doch essen die Hündlein von den Brosamen, die von ihrer Herren Tisch fallen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
at illa dixit etiam Domine nam et catelli edunt de micis quae cadunt de mensa dominorum suorum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
at : (conj.) but. (more emphatic and emotional than sed). illa : (neut. plur. acc.) Deborah always won THESE (wars). illa : (neut. plur. nom.) THOSE (arms) belong to the victor. illa : (fem. sing. abl.) He who lives BY THAT (the sword).. illa : (fem. sing. nom.) THAT (sword) is more expensive. etiam : as yet, still / even, also, besides. etiam : (asking a question) : actually? really? in truth?. etiam : (answering a question) yes, certainly. etiam : (+ comparative) still [etiam maior = still greater. etiam : and furthermore. nam : conj, for, for example, instance. nam : but now, on the other hand /surely, for it is certain. nam : namque : (conj.) for /for example, for instance. nam : but now, certainly. nam : for. de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about. quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured. quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have. quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear . mensa : table.
|
|