Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And taking the seven loaves and the fishes, and giving thanks, he brake, and gave to his disciples, and the disciples to the people.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And he took the seven loaves and the fishes, and gave thanks, and brake them, and gave to his disciples, and the disciples to the multitude.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
prit les sept pains et les poissons, et, après avoir rendu grâces, il les rompit et les donna à ses disciples, qui les distribuèrent à la foule
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und nahm die sieben Brote und die Fische, dankete, brach sie und gab sie seinen Jüngern, und die Jünger gaben sie dem Volk.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et accipiens septem panes et pisces et gratias agens fregit et dedit discipulis suis et discipuli dederunt populo
|
Matthew Henry's Concise Commentary
septem : seven.
|
|