Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And after six days Jesus taketh unto him Peter and James, and John his brother, and bringeth them up into a high mountain apart:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And after six days Jesus taketh Peter, James, and John his brother, and bringeth them up into an high mountain apart,
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Six jours après, Jésus prit avec lui Pierre, Jacques, et Jean, son frère, et il les conduisit à l'écart sur une haute montagne
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und nach sechs Tagen nahm JEsus zu sich Petrus und Jakobus und Johannes, seinen Bruder, und führete sie beiseits auf einen hohen Berg.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et post dies sex adsumpsit Iesus Petrum et Iacobum et Iohannem fratrem eius et ducit illos in montem excelsum seorsum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
post : (+ acc.) after, behind. illos : (masc. plur. acc.) They burned THOSE (houses) to the ground. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. seorsum : apart, separately.
|
|