Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And his fellow-servant falling down, besought him, saying: Have patience with me, and I will pay thee all.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
<And his fellowservant fell down at his feet, and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee all.>
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Son compagnon, se jetant à terre, le suppliait, disant: Aie patience envers moi, et je te paierai
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Da fiel sein Mitknecht nieder und bat ihn und sprach: Habe Geduld mit mir! Ich will dir's alles bezahlen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et procidens conservus eius rogabat eum dicens patientiam
|
Matthew Henry's Concise Commentary
|
|