Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
They say to him: Why then did Moses command to give a bill of divorce, and to put away?
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
They say unto him, Why did Moses then command to give a writing of divorcement, and to put her away?
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Pourquoi donc, lui dirent-ils, Moïse a-t-il prescrit de donner à la femme une lettre de divorce et de la répudier
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Da sprachen sie: Warum hat denn Mose geboten; einen Scheidebrief zu geben und sich von ihr zu scheiden?
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
dicunt illi quid ergo Moses mandavit dari libellum repudii et dimittere
|
Matthew Henry's Concise Commentary
illi : (neut sing. dat.) i'd give my right arm FOR THOSE (cookies). illi : (masc. sing. dat.) He sent FOR THAT (doctor). illi : (masc. plur. nom.) THOSE (men) are loyal to the king. illi : (fem sing. dat.) There is a statue IN THAT (abbey). quid : (question) what (thing)?. quid : (+ genitive) how much? how many?. ergo : (gen. +) on account of, because of. ergo : (adv.) accordingly, then, therefore.
|
|