Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
So shall the last be first and the first last. For many are called but few chosen.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
<So the last shall be first, and the first last: for many be called, but few chosen.>
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Ainsi les derniers seront les premiers, et les premiers seront les derniers
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Also werden die Letzten die Ersten, und die Ersten die Letzten sein. Denn viele sind berufen, aber wenige sind auserwählet.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
sic erunt novissimi primi et primi novissimi multi sunt enim vocati pauci autem electi
|
Matthew Henry's Concise Commentary
sic : so, thus /yes, that is so, that is right. multi : many, numerous /the common herd. enim : in fact, truly, indeed. enim : for, in fact, truly (may often be omitted). pauci : few, a few, some. autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
|
|