Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Therefore I say to you that the kingdom of God shall be taken from you and shall be given to a nation yielding the fruits thereof.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
<Therefore say I unto you, The kingdom of God shall be taken from you, and given to a nation bringing forth the fruits thereof.>
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
C'est pourquoi, je vous le dis, le royaume de Dieu vous sera enlevé, et sera donné à une nation qui en rendra les fruits
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Darum sage ich euch: Das Reich GOttes wird von euch genommen und den Heiden gegeben werden, die seine Früchte bringen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
ideo dico vobis quia auferetur a vobis regnum Dei et dabitur genti facienti fructus eius
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ideo : for that reason, on that account, therefore. dico : (dictum ) to say, tell, speak, name, call, pronounce. dico : to say. vobis : (dat.) you /i'm talkin' to YOU, yeah, talkin' 'bout Cindy. vobis : (abl.) you /who knows more than YOU? i do!. quia : because. regnum : rule, authority, kingdom, realm.
|
|