Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
The Lord said to my Lord: Sit on my right hand, until I make thy enemies thy footstool?
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
<The LORD said unto my Lord, Sit thou on my right hand, till I make thine enemies thy footstool?>
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Le Seigneur a dit à mon Seigneur: Assieds-toi à ma droite, Jusqu'à ce que je fasse de tes ennemis ton marchepied
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Der HErr hat gesagt zu meinem HErrn: Setze dich zu meiner Rechten, bis daß ich lege deine Feinde zum Schemel deiner Füße.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
dixit Dominus Domino meo sede a dextris meis donec ponam inimicos tuos scabillum pedum tuorum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
dominus : lord, master. donec : up to the time when, until, as long as, while.
|
|