Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And no man was able to answer him a word: neither durst any man from that day forth ask him any more questions.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And no man was able to answer him a word, neither durst any man from that day forth ask him any more questions.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Nul ne put lui répondre un mot. Et, depuis ce jour, personne n'osa plus lui proposer des questions
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und niemand konnte ihm ein Wort antworten, und durfte auch niemand von dem Tage an hinfort ihn fragen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et nemo poterat respondere ei verbum neque ausus fuit quisquam ex illa die eum amplius interrogare
|
Matthew Henry's Concise Commentary
nemo : no one, nobody. verbum : word. ausus : risk, hazard, gamble, dare. quisquam : anyone, anything. ex : (= e ) (prep. + abl.) out of, from within, from / on account of. illa : (neut. plur. acc.) Deborah always won THESE (wars). illa : (neut. plur. nom.) THOSE (arms) belong to the victor. illa : (fem. sing. abl.) He who lives BY THAT (the sword).. illa : (fem. sing. nom.) THAT (sword) is more expensive.
|
|