Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And behold the veil of the temple was rent in two from the top even to the bottom: and the earth quaked and the rocks were rent.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And, behold, the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom; and the earth did quake, and the rocks rent;
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Et voici, le voile du temple se déchira en deux, depuis le haut jusqu'en bas, la terre trembla, les rochers se fendirent
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und siehe da, der Vorhang im Tempel zerriß in zwei Stücke, von oben an bis unten aus.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et ecce velum templi scissum est in duas partes a summo usque deorsum et terra mota est et petrae scissae sunt
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ecce : Lo! Behold! See!. velum : sail, covering, awning, curtain. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. usque : all the way, up (to), even (to). deorsum : downwards. terra : earth, ground, land, country, soil.
|
|