Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And the next day, which followed the day of preparation, the chief priests and the Pharisees came together to Pilate,
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Now the next day, that followed the day of the preparation, the chief priests and Pharisees came together unto Pilate,
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Le lendemain, qui était le jour après la préparation, les principaux sacrificateurs et les pharisiens allèrent ensemble auprès de Pilate
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Des andern Tages, der da folgt nach dem Rüsttag, kamen die Hohenpriester und Pharisäer sämtlich zu Pilatus
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
altera autem die quae est post parasceven convenerunt principes sacerdotum et Pharisaei ad Pilatum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also. quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured. quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have. quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear . post : (+ acc.) after, behind.
|
|