Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And they went out quickly from the sepulchre with fear and great joy, running to tell his disciples.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And they departed quickly from the sepulchre with fear and great joy; and did run to bring his disciples word.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Elles s'éloignèrent promptement du sépulcre, avec crainte et avec une grande joie, et elles coururent porter la nouvelle aux disciples
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und sie gingen eilend zum Grabe hinaus mit Furcht und großer Freude und liefen, daß sie es seinen Jüngern verkündigten. Und da sie gingen, seinen Jüngern zu verkündigen,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et exierunt cito de monumento cum timore et magno gaudio currentes nuntiare discipulis eius
|
Matthew Henry's Concise Commentary
cito : to be moved, aroused. cito : quickly, rapidly, speedily. cito : to put into quick motion, quickened. de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about. cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
|
|