Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And the same John had his garment of camel's hair, and a leathern girdle about his loins: and his meat was locusts and wild honey.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And the same John had his raiment of camel's hair, and a leathern girdle about his loins; and his meat was locusts and wild honey.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Jean avait un vêtement de poils de chameau, et une ceinture de cuir autour des reins. Il se nourrissait de sauterelles et de miel sauvage
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Er aber, Johannes, hatte ein Kleid von Kamelhaaren und einen ledernen Gürtel um seine Lenden; seine Speise aber war Heuschrecken und wilder Honig.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
ipse autem Iohannes habebat vestimentum de pilis camelorum et zonam pelliciam circa lumbos suos esca autem eius erat lucustae et mel silvestre
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also. vestimentum : garment. de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about. esca : food / bait. esca : food.
|
|