Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
But whereunto shall I esteem this generation to be like? It is like to children sitting in the market place.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
<But whereunto shall I liken this generation? It is like unto children sitting in the markets, and calling unto their fellows,>
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
A qui comparerai-je cette génération? Elle ressemble à des enfants assis dans des places publiques, et qui, s'adressant à d'autres enfants
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Wem soll ich aber dies Geschlecht vergleichen? Es ist den Kindlein gleich, die an dem Markt sitzen und rufen gegen ihre Gesellen
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
cui autem similem aestimabo generationem istam similis est pueris sedentibus in foro qui clamantes coaequalibus
|
Matthew Henry's Concise Commentary
cui : (masc. sing. dat.) TO WHOM did you give it?. cui : (fem. sing. dat.) IN WHICH (province) did you live?. cui : (neut. sing. dat.) (the monster), TO WHOM the cattle belonged. autem : but, on the other hand, however, moreover, also. similis : like, similar, resembling. similis : similar, like, resembling. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. foro : to bore, pierce, make a hole, penetrate. qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
|
|