Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And Jesus making answer said to them: Go and relate to John what you have heard and seen.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Jesus answered and said unto them, <Go and shew John again those things which ye do hear and see:>
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Jésus leur répondit
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
JEsus antwortete und sprach zu ihnen: Gehet hin und saget Johannes wieder, was ihr sehet und höret:
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et respondens Iesus ait illis euntes renuntiate Iohanni quae auditis et videtis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ait : he says. illis : (plur. abl.) She earned it BY THESE (her deeds). illis : (neut. plur. abl.) She earned it BY THESE (her deeds). illis : (neut. plur. dat.) Listen TO THESE (orders). illis : (masc. plur. dat.) Tell it TO THOSE (Marines). illis : (fem. plur. abl) A life is enriched BY THESE (friendships). illis : (masc. plur. abl.) They passed BY THOSE (roads). illis : (fem. plur. dat.) She gave her property TO THOSE (churches). quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured. quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have. quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear .
|
|