Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And one said unto him: Behold thy mother and thy brethren stand without, seeking thee.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Then one said unto him, Behold, thy mother and thy brethren stand without, desiring to speak with thee.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Quelqu'un lui dit: Voici, ta mère et tes frères sont dehors, et ils cherchent à te parler
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Da sprach einer zu ihm: Siehe, deine Mutter und deine Brüder stehen draußen und wollen mit dir reden.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
dixit autem ei quidam ecce mater tua et fratres tui foris stant quaerentes te
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also. ecce : Lo! Behold! See!. tui : your, yours /I read YOUR letter that said, dear john. foris : a door, opening, entrance. foris : out of doors, outside, abroad / from abroad, from outside. te : (acc.) you /i got YOU, babe. te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU.
|
|