Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Hear you therefore the parable of the sower.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
<Hear ye therefore the parable of the sower.>
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Vous donc, écoutez ce que signifie la parabole du semeur
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
So höret nun ihr dieses Gleichnis von dem Sämann!
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
vos ergo audite parabolam seminantis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
vos : you (pl) /YOU can't catch me, i'm the gingerbread man. vos : (acc.) you (pl) /I'll fight YOU all, then; bring me giants!. ergo : (gen. +) on account of, because of. ergo : (adv.) accordingly, then, therefore.
|
|