Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And when the sun was up they were scorched: and because they had not root, they withered away.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
<And when the sun was up, they were scorched; and because they had no root, they withered away.>
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
mais, quand le soleil parut, elle fut brûlée et sécha, faute de racines
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Als aber die Sonne aufging, verwelkte es, und dieweil es nicht Wurzel hatte, ward es dürr.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
sole autem orto aestuaverunt et quia non habebant radicem aruerunt
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also. quia : because. non : not.
|
|