Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
But seeing the wind strong, he was afraid: and when he began to sink, he cried out, saying: Lord, save me.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
But when he saw the wind boisterous, he was afraid; and beginning to sink, he cried, saying, Lord, save me.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Mais, voyant que le vent était fort, il eut peur; et, comme il commençait à enfoncer, il s'écria: Seigneur, sauve-moi
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Er sah aber einen starken Wind. Da erschrak er und hub an zu sinken, schrie und sprach: HErr, hilf mir!
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
videns vero ventum validum timuit et cum coepisset mergi clamavit dicens Domine salvum me fac
|
Matthew Henry's Concise Commentary
vero : in truth, indeed, to be sure /however. cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.
|
|