Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And they besought him that they might touch but the hem of his garment. And as many as touched, were made whole.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And besought him that they might only touch the hem of his garment: and as many as touched were made perfectly whole.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Ils le prièrent de leur permettre seulement de toucher le bord de son vêtement. Et tous ceux qui le touchèrent furent guéris
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
und baten ihn, daß sie nur seines Kleides Saum anrühreten. Und alle, die da anrühreten, wurden gesund.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et rogabant eum ut vel fimbriam vestimenti eius tangerent et quicumque tetigerunt salvi facti sunt
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. vel : vel .. vel either .. or. vel : or, (adv.) even, actually, for example. quicumque : quaecumque : quodcumque : whatsoever, anything that. quicumque : etc. : all that. quicumque : etc, : any (one, thing, etc.) available.
|
|