Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
These are the things that defile a man. But to eat with unwashed hands doth not defile a man.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
<These are the things which defile a man: but to eat with unwashen hands defileth not a man.>
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Voilà les choses qui souillent l'homme; mais manger sans s'être lavé les mains, cela ne souille point l'homme
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Das sind die Stücke, die den Menschen verunreinigen. Aber mit ungewaschenen Händen essen verunreiniget den Menschen nicht.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
haec sunt quae coinquinant hominem non lotis autem manibus manducare non coinquinat hominem
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured. quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have. quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear . non : not. autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
|
|