Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And he said: For this cause shall a man leave father and mother, and shall cleave to his wife, and they two shall be in one flesh.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
<And said, For this cause shall a man leave father and mother, and shall cleave to his wife: and they twain shall be one flesh?>
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
et qu'il dit: C'est pourquoi l'homme quittera son père et sa mère, et s'attachera à sa femme, et les deux deviendront une seule chair
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
und sprach: Darum wird ein Mensch Vater und Mutter verlassen und an seinem Weibe hangen, und werden die zwei ein Fleisch sein?
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et dixit propter hoc dimittet homo patrem et matrem et adherebit uxori suae et erunt duo in carne una
|
Matthew Henry's Concise Commentary
propter : (+ acc.) near, close, on account of, because of. hoc : (neut. sing. acc.) Break THIS! (fetter). hoc : (neut. sing. nom.) THIS (monastery) is well-built. hoc : (neut. sing. abl.) Do not hesistate BECAUSE OF THIS! (doubt). hoc : (masc. sing. abl.) He gave plenty FOR THIS (field). duo : two. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. una : (adv.) in one, together.
|
|