Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And leaving them, he went out of the city into Bethania and remained there.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And he left them, and went out of the city into Bethany; and he lodged there.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Et, les ayant laissés, il sortit de la ville pour aller à Béthanie, où il passa la nuit
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und er ließ sie da und ging zur Stadt hinaus gen Bethanien und blieb daselbst.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et relictis illis abiit foras extra civitatem in Bethaniam ibique mansit
|
Matthew Henry's Concise Commentary
illis : (plur. abl.) She earned it BY THESE (her deeds). illis : (neut. plur. abl.) She earned it BY THESE (her deeds). illis : (neut. plur. dat.) Listen TO THESE (orders). illis : (masc. plur. dat.) Tell it TO THOSE (Marines). illis : (fem. plur. abl) A life is enriched BY THESE (friendships). illis : (masc. plur. abl.) They passed BY THOSE (roads). illis : (fem. plur. dat.) She gave her property TO THOSE (churches). foras : outside, without, out of doors / + dare = to publish. extra : (prep. + acc.) beyond, outside. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|