Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And coming to the other, he said in like manner. And he answering said: I go, Sir. And he went not.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
<And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir: and went not.>
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
S'adressant à l'autre, il dit la même chose. Et ce fils répondit: Je veux bien, seigneur. Et il n'alla pas
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und er ging zum andern und sprach gleich also. Er antwortete aber und sprach: Herr, ja! und ging nicht hin.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
accedens autem ad alterum dixit similiter at ille respondens ait eo domine et non ivit
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also. at : (conj.) but. (more emphatic and emotional than sed). ille : (masc. nom. sing.) THAT (house) is filthy. ait : he says. eo : to advance, march on, go, leave. non : not.
|
|