Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And the disciples going, did as Jesus commanded them.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And the disciples went, and did as Jesus commanded them,
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Les disciples allèrent, et firent ce que Jésus leur avait ordonné
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Die Jünger gingen hin und taten, wie ihnen JEsus befohlen hatte,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
euntes autem discipuli fecerunt sicut praecepit illis Iesus
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also. sicut : as, just as, as it were, (+verb in subj.) just as if. illis : (plur. abl.) She earned it BY THESE (her deeds). illis : (neut. plur. abl.) She earned it BY THESE (her deeds). illis : (neut. plur. dat.) Listen TO THESE (orders). illis : (masc. plur. dat.) Tell it TO THOSE (Marines). illis : (fem. plur. abl) A life is enriched BY THESE (friendships). illis : (masc. plur. abl.) They passed BY THOSE (roads). illis : (fem. plur. dat.) She gave her property TO THOSE (churches).
|
|