Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And Jesus answering, said to them: You err, not knowing the Scriptures nor the power of God.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Jesus answered and said unto them, <Ye do err, not knowing the scriptures, nor the power of God.>
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Jésus leur répondit
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
JEsus aber antwortete und sprach zu ihnen: Ihr irret und wisset die Schrift nicht noch die Kraft GOttes.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
respondens autem Iesus ait illis erratis nescientes scripturas neque virtutem Dei
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also. ait : he says. illis : (plur. abl.) She earned it BY THESE (her deeds). illis : (neut. plur. abl.) She earned it BY THESE (her deeds). illis : (neut. plur. dat.) Listen TO THESE (orders). illis : (masc. plur. dat.) Tell it TO THOSE (Marines). illis : (fem. plur. abl) A life is enriched BY THESE (friendships). illis : (masc. plur. abl.) They passed BY THOSE (roads). illis : (fem. plur. dat.) She gave her property TO THOSE (churches).
|
|