Biblenote Çѱۼº°æ
|
±× ¹«·Æ ¿¹¼ö²²¼´Â ±ºÁߵ鿡°Ô ±×¸®°í ±×ÀÇ Á¦Àڵ鿡°Ô À̾߱âÇϼ̴Ù.
|
Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Then Jesus spoke to the multitudes and to his disciples,
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Then spake Jesus to the multitude, and to his disciples,
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Alors Jésus, parlant à la foule et à ses disciples, dit
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Da redete JEsus zu dem Volk und zu seinen Jüngern
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
tunc Iesus locutus est ad turbas et discipulos suos
|
Matthew Henry's Concise Commentary
tunc : then, at that time, next, and then.
|
|