Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And unless those days had been shortened, no flesh should be saved: but for the sake of the elect those days shall be shortened.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
<And except those days should be shortened, there should no flesh be saved: but for the elect's sake those days shall be shortened.>
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Et, si ces jours n'étaient abrégés, personne ne serait sauvé; mais, à cause des élus, ces jours seront abrégés
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und wo diese Tage nicht würden verkürzt, so würde kein Mensch selig; aber um der Auserwählten willen werden die Tage verkürzt.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et nisi breviati fuissent dies illi non fieret salva omnis caro sed propter electos breviabuntur dies illi
|
Matthew Henry's Concise Commentary
nisi : if not, unless, except. illi : (neut sing. dat.) i'd give my right arm FOR THOSE (cookies). illi : (masc. sing. dat.) He sent FOR THAT (doctor). illi : (masc. plur. nom.) THOSE (men) are loyal to the king. illi : (fem sing. dat.) There is a statue IN THAT (abbey). non : not. omnis : all, every. caro : (carnis f.) flesh, meat. sed : but/ and indeed, what is more. propter : (+ acc.) near, close, on account of, because of.
|
|