Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Then shall the kingdom of heaven be like to ten virgins, who taking their lamps went out to meet the bridegroom and the bride.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
<Then shall the kingdom of heaven be likened unto ten virgins, which took their lamps, and went forth to meet the bridegroom.>
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Alors le royaume des cieux sera semblable à dix vierges qui, ayant pris leurs lampes, allèrent à la rencontre de l'époux
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Dann wird das Himmelreich gleich sein zehn Jungfrauen, die ihre Lampen nahmen und gingen aus dem Bräutigam entgegen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
tunc simile erit regnum caelorum decem virginibus quae accipientes lampadas suas exierunt obviam sponso et sponsae
|
Matthew Henry's Concise Commentary
tunc : then, at that time, next, and then. regnum : rule, authority, kingdom, realm. quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured. quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have. quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear . obviam : (adverb) in the way, on the way, toward. obviam : on the way, in the way /(+ dat.) towards, against.
|
|