Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
But he that had received the one talent, came and said: Lord, I know that thou art a hard man; thou reapest where thou hast not sown and gatherest where thou hast not strewed.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
<Then he which had received the one talent came and said, Lord, I knew thee that thou art an hard man, reaping where thou hast not sown, and gathering where thou hast not strawed:>
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Celui qui n'avait reçu qu'un talent s'approcha ensuite, et il dit: Seigneur, je savais que tu es un homme dur, qui moissonnes où tu n'as pas semé, et qui amasses où tu n'as pas vanné
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Da trat auch herzu, der einen Zentner empfangen hatte, und sprach: Herr, ich wußte, daß du ein harter Mann bist: du schneidest, wo du nicht gesäet hast, und sammelst, da du nicht gestreuet hast.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
accedens autem et qui unum talentum acceperat ait domine scio quia homo durus es metis ubi non seminasti et congregas ubi non sparsisti
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also. qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith. talentum : pound, talent, endowment, aptitude. ait : he says. scio : to know, understand. quia : because. durus : hard, harsh, tough, strong,enduring, / rough, rude, uncouth. ubi : when, as soon as / wherein, whereby, whereas. non : not.
|
|