Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And the unprofitable servant, cast ye out into the exterior darkness. There shall be weeping and gnashing of teeth.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
<And cast ye the unprofitable servant into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.>
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Et le serviteur inutile, jetez-le dans les ténèbres du dehors, où il y aura des pleurs et des grincements de dents
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und den unnützen Knecht werft in die äußerste Finsternis hinaus; da wird sein Heulen und Zähneklappen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et inutilem servum eicite in tenebras exteriores illic
|
Matthew Henry's Concise Commentary
in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. illic : there, at that place, therein, in that matter.
|
|