Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Then all those virgins arose and trimmed their lamps.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
<Then all those virgins arose, and trimmed their lamps.>
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Alors toutes ces vierges se réveillèrent, et préparèrent leurs lampes
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Da stunden diese Jungfrauen alle auf und schmückten ihre Lampen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
tunc surrexerunt omnes virgines illae et ornaverunt lampades suas
|
Matthew Henry's Concise Commentary
tunc : then, at that time, next, and then.
|
|