Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Then were gathered together the chief priests and ancients of the people, into the court of the high priest, who was called Caiphas:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Then assembled together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, unto the palace of the high priest, who was called Caiaphas,
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Alors les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple se réunirent dans la cour du souverain sacrificateur, appelé Caïphe
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Da versammelten sich die Hohenpriester und Schriftgelehrten und die Ältesten im Volk in dem Palast des Hohenpriesters, der da hieß Kaiphas,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
tunc congregati sunt principes sacerdotum et seniores populi in atrium principis sacerdotum qui dicebatur Caiaphas
|
Matthew Henry's Concise Commentary
tunc : then, at that time, next, and then. populi : people. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
|
|