Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And Pilate seeing that he prevailed nothing, but that rather a tumult was made, taking water washed his hands before the people, saying: I am innocent of the blood of this just man. Look you to it.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
When Pilate saw that he could prevail nothing, but that rather a tumult was made, he took water, and washed his hands before the multitude, saying, I am innocent of the blood of this just person: see ye to it.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Pilate, voyant qu'il ne gagnait rien, mais que le tumulte augmentait, prit de l'eau, se lava les mains en présence de la foule, et dit: Je suis innocent du sang de ce juste. Cela vous regarde
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Da aber Pilatus sah, daß er nichts schaffete, sondern daß ein viel größer Getümmel ward, nahm er Wasser und wusch die Hände vor dem Volk und sprach: Ich bin unschuldig an dem Blut dieses Gerechten; sehet ihr zu!
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
videns autem Pilatus quia nihil proficeret sed magis tumultus fieret accepta aqua lavit manus coram populo dicens innocens ego sum a sanguine iusti huius vos videritis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also. quia : because. nihil : (undeclinable) nothing. sed : but/ and indeed, what is more. magis : more, to a greater extent, rather, for preference. tumultus : bustle, uproar. tumultus : uprising, disturbance, riot, tumult. aqua : water. innocens : blameless. ego : I, self. huius : (masc. fem. neut. gen. sing.) Go ahead, eat some OF THIS. huius : (fem. sing. gen.) They are fond OF THIS (change). huius : (neut.). vos : you (pl) /YOU can't catch me, i'm the gingerbread man. vos : (acc.) you (pl) /I'll fight YOU all, then; bring me giants!.
|
|