Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And some that stood there and heard said: This man calleth Elias.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Some of them that stood there, when they heard that, said, This man calleth for Elias.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Quelques-un de ceux qui étaient là, l'ayant entendu, dirent: Il appelle Élie
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Etliche aber, die da stunden, da sie das höreten, sprachen sie: Der ruft den Elia.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
quidam autem illic stantes et audientes dicebant Heliam vocat iste
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also. illic : there, at that place, therein, in that matter.
|
|