Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And there was there Mary Magdalen and the other Mary, sitting over against the sepulchre.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And there was Mary Magdalene, and the other Mary, sitting over against the sepulchre.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Marie de Magdala et l'autre Marie étaient là, assises vis-à-vis du sépulcre
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Es war aber allda Maria Magdalena und die andere Maria, die setzten sich gegen das Grab.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
erat autem ibi Maria Magdalene et altera Maria sedentes contra sepulchrum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also. ibi : there. contra : (+ acc.) against. sepulchrum : grave, tomb, sepulcher.
|
|