Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And if the governor shall hear of this, we will persuade him and secure you.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And if this come to the governor's ears, we will persuade him, and secure you.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Et si le gouverneur l'apprend, nous l'apaiserons, et nous vous tirerons de peine
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und wo es würde auskommen bei dem Landpfleger, wollen wir ihn stillen und schaffen, daß ihr sicher seid.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et si hoc auditum fuerit a praeside nos suadebimus ei et securos vos faciemus
|
Matthew Henry's Concise Commentary
si : if. hoc : (neut. sing. acc.) Break THIS! (fetter). hoc : (neut. sing. nom.) THIS (monastery) is well-built. hoc : (neut. sing. abl.) Do not hesistate BECAUSE OF THIS! (doubt). hoc : (masc. sing. abl.) He gave plenty FOR THIS (field). nos : we /WE live and die by that creed. nos : us /they tried to tell US we're too young. vos : you (pl) /YOU can't catch me, i'm the gingerbread man. vos : (acc.) you (pl) /I'll fight YOU all, then; bring me giants!.
|
|