Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Then Jesus was led by the spirit into the desert, to be tempted by the devil.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Then was Jesus led up of the spirit into the wilderness to be tempted of the devil.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Alors Jésus fut emmené par l'Esprit dans le désert, pour être tenté par le diable
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Da ward JEsus vom Geist in die Wüste geführt, auf daß er von dem Teufel versucht würde.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
tunc Iesus ductus est in desertum ab Spiritu ut temptaretur a diabolo
|
Matthew Henry's Concise Commentary
tunc : then, at that time, next, and then. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that.
|
|