Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Land of Zabulon and land of Nephthalim, the way of the sea beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
The land of Zabulon, and the land of Nephthalim, by the way of the sea, beyond Jordan, Galilee of the Gentiles;
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Le peuple de Zabulon et de Nephthali, De la contrée voisine de la mer, du pays au delà du Jourdain, Et de la Galilée des Gentils
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Das Land Zabulon und das Land Nephtalim am Wege des Meers, jenseit des Jordans, und das heidnische Galiläa,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
terra Zabulon et terra Nepthalim via maris trans Iordanen Galilaeae gentium
|
Matthew Henry's Concise Commentary
terra : earth, ground, land, country, soil. via : road, way, street. trans : (+ acc.) across.
|
|