Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
But Jesus said to him: Follow me, and let the dead bury their dead.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
But Jesus said unto him, <Follow me; and let the dead bury their dead.>
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Mais Jésus lui répondit
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Aber JEsus sprach zu ihm: Folge du mir und laß die Toten ihre Toten begraben!
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
Iesus autem ait illi sequere me et dimitte mortuos sepelire mortuos suos
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also. ait : he says. illi : (neut sing. dat.) i'd give my right arm FOR THOSE (cookies). illi : (masc. sing. dat.) He sent FOR THAT (doctor). illi : (masc. plur. nom.) THOSE (men) are loyal to the king. illi : (fem sing. dat.) There is a statue IN THAT (abbey). me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.
|
|