Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And Jesus stretching forth his hand, touched him, saying: I will, be thou made clean. And forthwith his leprosy was cleansed.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And Jesus put forth his hand, and touched him, saying, <I will; be thou clean.> And immediately his leprosy was cleansed.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Jésus étendit la main, le toucha, et dit
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und JEsus streckte seine Hand aus, rührete ihn an und sprach: Ich will's tun; sei gereiniget! Und alsbald ward er von seinem Aussatz rein.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et extendens manum tetigit eum Iesus dicens volo mundare et confestim mundata est lepra eius
|
Matthew Henry's Concise Commentary
volo : to fly, speed, move rapidly. volo : to wish, want, will, ordain, suppose, maintain that, be willing. confestim : speedily, rapidly, immediately, without delay. confestim : without delay.
|
|